Oitavo Andar
Quando eu te vi fechar a porta
Eu pensei em me atirar pela janela do oitavo andar
Onde a dona Maria mora, porque ela me adora
E eu sempre posso entrar
Era bem o tempo de você chegar no T
Olhar no espelho o seu cabelo, falar com o seu Zé
E me ver caindo em cima de você
Como uma bigorna cai em cima de um cartoon qualquer
E aí, só nós dois no chão frio
De conchinha bem no meio-fio
No asfalto riscados de giz
Imagina que cena feliz
Quando os paramédicos chegassem
E os bombeiros retirassem nossos corpos do Leblon
A gente ia para o necrotério
Ficar brincando de sério, deitadinhos no bem-bom
Cada um feito um picolé
Com a mesma etiqueta no pé
Na autópsia daria pra ver
Como eu só morri por você
Quando eu te vi fechar a porta
Eu pensei em me atirar pela janela do oitavo andar
Em vez disso, eu dei meia-volta
E comi uma torta inteira de amora no jantar
Achteres Stockwerk
Als ich dich die Tür schließen sah
Dachte ich daran, mich aus dem Fenster des achten Stocks zu stürzen
Wo die Maria wohnt, denn sie verehrt mich
Und ich kann immer rein
Es war genau die Zeit, als du zum T kamst
In den Spiegel schaust, dein Haar betrachtest, mit deinem Zé sprichst
Und mich siehst, wie ich auf dich falle
Wie ein Hammer auf einen Cartoon knallt
Und da lagen wir, nur wir zwei auf dem kalten Boden
Eng umschlungen mitten auf dem Gehweg
Auf dem Asphalt mit Kreide markiert
Stell dir diese glückliche Szene vor
Als die Sanitäter eintrafen
Und die Feuerwehr unsere Körper aus dem Leblon holte
Würden wir ins Leichenschauhaus fahren
Und ernsthaft spielen, gemütlich im Wohlstand
Jeder wie ein Eis am Stiel
Mit dem gleichen Etikett am Fuß
Bei der Autopsie würde man sehen
Wie ich nur wegen dir gestorben bin
Als ich dich die Tür schließen sah
Dachte ich daran, mich aus dem Fenster des achten Stocks zu stürzen
Stattdessen drehte ich um
Und aß ein ganzes Stück Brombeertorte zum Abendessen