8 andar
Quando eu te vi fechar a porta eu pensei em me atirar pela janela do 8º andar
Onde a Dona Maria mora, porque ela me adora e eu sempre posso entrar
Era bem o tempo de você chegar no T, olhar no espelho o seu cabelo, falar com o Seu Zé
E me ver caindo em cima de você como uma bigorna cai em cima de um cartoon qualquer
E ai, só nos dois no chão frio
De conchinha bem no meio fio
No asfalto riscados de giz
Imagina que cena feliz
Quando os paramédicos chegassem e os bombeiros retirassem nossos corpos do leblon
A gente ia para o necrotério ficar brincando de sério deitadinhos no bem-bom
Cada um feito um picolé
Com a mesma etiqueta no pé
Na autópsia daria pra ver
Como eu só morri por você
Quando eu te vi fechar a porta eu pensei em me atirar pela janela do 8° andar
Invés disso eu dei meia volta e comi uma torta inteira de amora no jantar
8th Floor
When I saw you close the door, I thought about throwing myself out the window of the 8th floor
Where Mrs. Maria lives, because she adores me and I can always come in
It was about time for you to arrive at the T, look in the mirror at your hair, talk to Mr. Zé
And see me falling on top of you like an anvil falls on any cartoon
And then, just the two of us on the cold floor
Snuggled up right on the curb
On the asphalt marked with chalk
Imagine what a happy scene
When the paramedics arrived and the firefighters removed our bodies from Leblon
We would go to the morgue to play seriously lying down in comfort
Each one like a popsicle
With the same tag on the foot
In the autopsy, it would be possible to see
How I only died for you
When I saw you close the door, I thought about throwing myself out the window of the 8th floor
Instead, I turned around and ate a whole blackberry pie for dinner
Escrita por: Clarice Falcão