Cane Hill
Here
Upon these ghostly shadows
Of men and women
There are no smiles
Singly
They mingle
With the greyness of the walls
And at strange angels
They travel on
To nowhere
Each a nucleus
Of sadness and despair
Small
Or no conversation
Passes their cigarette-stained lips
They sit
The lonely ones
Sitting eternally
In institutions
That have become their eyes
That have become their arms
Their legs
They are empty now
Just shells moving back and forth
Upon a shore
Of some uncharted beach
Up steep green hills
They linger
Like the darknest thoughts
That push them selves
Into your mind
You cannot question them
For they will not answer you
They
Are our deepest fears
Colina de Caña
Aquí
Sobre estas sombras fantasmales
De hombres y mujeres
No hay sonrisas
Solitarios
Se mezclan
Con la grisura de las paredes
Y en extraños ángeles
Viajan
A ninguna parte
Cada uno un núcleo
De tristeza y desesperación
Pocas
O ninguna conversación
Pasa por sus labios manchados de cigarrillo
Ellos se sientan
Los solitarios
Sentados eternamente
En instituciones
Que se han convertido en sus ojos
Que se han convertido en sus brazos
Sus piernas
Están vacíos ahora
Solo cascarones moviéndose de un lado a otro
Sobre una orilla
De alguna playa inexplorada
En empinadas colinas verdes
Permanecen
Como los pensamientos más oscuros
Que se empujan
En tu mente
No puedes cuestionarlos
Porque no te responderán
Ellos
Son nuestros miedos más profundos