395px

Carro

Petula Clark

Chariot

Chariot, Chariot, si tu veux de moi
Pour t'accompagner au bout des jours
Laisse moi venir près de toi
Sur le grand chariot de bois et de toile
Nous nous en irons
Du côté où l'on verra le jour
Dans les premiers reflets du ciel
Avant la chaleur du soleil
Sous la dernière étoile
La plaine, la plaine, la plaine
N'aura plus de frontière
La terre, la terre, sera notre domaine
Que j'aime, que j'aime
Ce vieux chariot qui tangue
Qui tangue, qui tangue
Si tu veux de moi
Pour dormir à ton côté toujours
L'été sous la lune d'argent
L'hiver dans la neige et le vent
Alors dis-le moi, je pars avec toi
La plaine, la plaine, la plaine
N'aura plus de frontière
La terre, la terre, verra notre domaine
Que j'aime, que j'aime
Ce vieux chariot qui tremble
Qui tremble, qui tremble
Si tu veux de moi
De ma vie et de mon fol amour
Le long des torrents et des bois
Au cœur des dangers et des joies
Alors dis-le moi, je pars avec toi

Carro

Carrito, Carrito, si me quieres
Para acompañarte al final del día
Déjame acercarme a ti
En el carro grande de madera y lona
Nos iremos
En el lado donde veremos la luz del día
En los primeros reflejos del cielo
Antes del calor del sol
Bajo la última estrella
La llanura, la llanura, la llanura
Ya no tendrá un borde
La tierra, la tierra, será nuestro dominio
Que amo, que amo
Ese viejo carro que es picante
Quién se enreda, quién se enreda
Si me quieres
Dormir a tu lado siempre
Verano bajo la luna de plata
Invierno en la nieve y el viento
Así que dime, voy contigo
La llanura, la llanura, la llanura
Ya no tendrá un borde
La tierra, la tierra, verá nuestro dominio
Que amo, que amo
Ese viejo carro temblando
Que tiembla, que tiembla
Si me quieres
De mi vida y de mi amor
A lo largo de los torrentes y bosques
En el corazón de peligros y alegrías
Así que dime, voy contigo