Ça Pleure Aussi Un Homme
Amour d'un soir, de quelques nuits
Quelques semaines, un mois et puis
Plus d'un été de porcelaine
Se brise l'espoir, se plie le chêne
Dans le miroir, de nos baisers
À perdre haleine, à s'enlacer
À faire l'amour derrière la scène
Sur le velours des fumigènes
Ça pleure aussi un homme
Comme ça pleure un chanteur
Il se déshabille le coeur
Quand s'éteignent les projecteurs
Ça pleure aussi un homme
Comme ça pleure un chanteur
Il se maquille de bonheur
Pour que changent les couleurs
Ça pleure aussi un homme
Dans la mémoire de nos je t'aime
À devenir fous, et quand bien même
Tournent les vents, changent le ciel
Les sentiments et l'essentiel
C'est provisoire, on le dit toujours
Et malgré tout, passent les jours
Le temps s'écoule et tu t'en fous
Si je m'écroule sur les genoux
Ça pleure aussi un homme
Comme ça pleure un chanteur
Il se déshabille le coeur
Quand s'éteignent les projecteurs
También llora un hombre
Amor de una noche, de algunas noches
Algunas semanas, un mes y luego
Más de un verano de porcelana
Se rompe la esperanza, se dobla el roble
En el espejo, de nuestros besos
Sin aliento, abrazándonos
Haciendo el amor detrás del escenario
Sobre el terciopelo de los humos
También llora un hombre
Como llora un cantante
Se desnuda el corazón
Cuando se apagan los focos
También llora un hombre
Como llora un cantante
Se maquilla de felicidad
Para que cambien los colores
También llora un hombre
En la memoria de nuestros te quiero
Volviéndonos locos, y aún así
Giran los vientos, cambia el cielo
Los sentimientos y lo esencial
Es temporal, siempre se dice
Y a pesar de todo, pasan los días
El tiempo avanza y a ti no te importa
Si me derrumbo de rodillas
También llora un hombre
Como llora un cantante
Se desnuda el corazón
Cuando se apagan los focos