Hakuna Matata (part. Raúl Carballeda) [español]
Hakuna matata, una forma de ser
Hakuna matata, nada que temer
Sin preocuparse, es como hay que vivir
A vivir así, yo aquí aprendí
Hakuna matata
Cuando un joven era él
(¡Cuando joven era yo!)
Muy bien
(Gracias)
Sintió que su aroma le dio mucha fama
Vació la sabana después de comer
Un alma sensible soy, aunque de cuero cubierto estoy
Y a mis amigos el viento se los llevó
Que vergüenza
(Oh que vergüenza)
Mi nombre cambió a Hortencia
(Su nombre no le queda)
Y mucho sufrí yo
(Ay como sufrió)
Cada vez que yo
¡Pumba! ¡No en frente de los niños!
¡Oh perdón!
Hakuna matata, una forma de ser
Hakuna matata, nada que temer
Sin preocuparse, es como hay que vivir
A vivir así, yo aquí aprendí
Hakuna matata
Hakuna matata
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Hakuna
Sin preocuparse es como hay que vivir
A vivir así, yo aquí aprendí
Hakuna matata
Hakuna matata
Hakuna matata
¡Hakuna matata!
Hakuna matata
Hakuna matata
No Worries (feat. Raúl Carballeda) [Spanish]
No worries, a way of being
No worries, nothing to fear
Without worrying, that's how you should live
To live like this, I learned here
No worries
When he was a young man
(When I was a young man!)
Very well
(Thank you)
He felt that his scent gave him a lot of fame
He emptied the savannah after eating
I am a sensitive soul, even though I am covered in leather
And the wind took my friends away
How embarrassing
(Oh, how embarrassing)
My name changed to Hortencia
(Her name doesn't suit her)
And I suffered a lot
(Oh, how she suffered)
Every time I
Pumbaa! Not in front of the kids!
Oh, sorry!
No worries, a way of being
No worries, nothing to fear
Without worrying, that's how you should live
To live like this, I learned here
No worries
No worries
No worries
No worries
No worries
Without worrying, that's how you should live
To live like this, I learned here
No worries
No worries
No worries
No worries!
No worries
No worries