Un azzurro lungo un sogno
Tutto l'azzurro sia con te
piu' che un cielo puo' dare
piu' libero del mare
quando d'azzurro e'
Tutto l'azzurro sia per te
piu' ferro di una spada
piu' asfalto di una strada
per quanto azzurro c'e'
Oltre l'orizzonte
che hai di fronte tu
dentro acqua di fonte giovanne e blu
quando ad occidente
un cuore ardente giu'
cade e non si sente piu'
Un azzurro lungo un sogno
che mi ha fatto vivere
quanto tempo avrai bisogno
volera' da me a te
Tutto l'azzurro sia su di te
piu' luce di un gioiello
piu' pace di un ruscello
dove piu' azzurro e'
In un giorno santo
in un canto che
come un vecchio incanto parli di me
quando non c'e' vento
e piu' lento e'
tutto il resto e sento te
Un azzurro lungo un sogno
che mi ha fatto vivere
quando un tempo avrai bisogno
volera' da me a te
Quell'azzurro lungo un sogno
volera' da me a te
Un azul a lo largo de un sueño
Todo el azul esté contigo
más de lo que un cielo puede dar
más libre que el mar
cuando es azul
Todo el azul sea para ti
más fuerte que una espada
más asfalto que una calle
por mucho azul que haya
Más allá del horizonte
que tienes frente a ti
dentro del agua de una fuente joven y azul
cuando en el occidente
un corazón ardiente
cae y ya no se siente más
Un azul a lo largo de un sueño
que me hizo vivir
cuánto tiempo necesitarás
volará de mí a ti
Todo el azul esté sobre ti
más luz que una joya
más paz que un arroyo
donde más azul es
En un día sagrado
en un canto que
como un viejo encanto hable de mí
cuando no hay viento
y todo lo demás es más lento
siento solo a ti
Un azul a lo largo de un sueño
que me hizo vivir
cuando en algún momento lo necesites
volará de mí a ti
Ese azul a lo largo de un sueño
volará de mí a ti