Ale'-o o' (1981-1998)
un azzurro lungo un sogno
comincio' per me
del dicembre dell' '81
volo' de me a te
fu davvero uno strano segno
forse fu un caso o forse no
che piano piano parti' qualcuno
con un alè-o o'
ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O'
un azzurro lungo un sogno
continuo' cosi'
nei concerti e nelle partite
per ritrovarci li'
fu come un patto
fu come un pegno
per dire ancora ci sarò
quando uniremo le nostre vite
in un alè-o o'
ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O'
e quell'azzurro lungo un sogno
è tornato qua
in questa estate del 98
fino all'eternità
e in una sera di un 6 di giugno
canta più forte che si può
sapendo che non si è mai interrotto
il nostro alè-o o'
ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O' ALÈ-O O'
Ale'-o o' (1981-1998) - Ale-o o' (1981-1998)
un azul a lo largo de un sueño
comenzó para mí
en diciembre del '81
voló de mí a ti
fue realmente un extraño signo
quizás fue una casualidad o quizás no
que poco a poco alguien se fue
con un ale-o o'
ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O'
un azul a lo largo de un sueño
continuó así
en los conciertos y en los partidos
para encontrarnos allí
fue como un pacto
fue como un compromiso
para decir aún estaré
cuando unamos nuestras vidas
en un ale-o o'
ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O'
y ese azul a lo largo de un sueño
ha regresado aquí
en este verano del 98
hasta la eternidad
y en una noche de un 6 de junio
canta más fuerte de lo que se puede
sabiendo que nunca se ha detenido
nuestro ale-o o'
ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O' ALE-O O'