Ora Che Ho Te
Giorni di un tenero grido di sole
rauchi di mille parole...
ora che ho te
che mi sei piaciuta senza fare niente...
ora che ho te
amo l'altra gente...
Giorni passati a dividere il cielo dal mare
a prendere la rincorsa per volare...
ora che ho te
passata nei miei occhi e entrata dentro il cuore...
ora che ho te
fra me e il mio dolore...
Giorni per vivere come due stelle cadenti un minuto
e baci pieni di tempo perduto...
ora che ho te
in qualche parte del mio corpo a farmi male...
ora che ho te
non è più uguale...
Ora che scrivo il tuo nome
anche sull'acqua
e non so come...
ora che ho te...
E avrai sempre il sorriso di adesso
lo stesso cuore... lo stesso
quando non ci sarò più io
perché ogni incontro è già un addio
quando non ci sarò più io
che ora ho te...
Ahora Que Te Tengo
Días de un tierno grito de sol
roncos de mil palabras...
ahora que te tengo
que te gusté sin hacer nada...
ahora que te tengo
amo a la otra gente...
Días pasados dividiendo el cielo del mar
tomando impulso para volar...
ahora que te tengo
pasaste por mis ojos y entraste en mi corazón...
ahora que te tengo
entre yo y mi dolor...
Días para vivir como dos estrellas fugaces un minuto
y besos llenos de tiempo perdido...
ahora que te tengo
en alguna parte de mi cuerpo haciéndome daño...
ahora que te tengo
ya no es igual...
Ahora que escribo tu nombre
incluso en el agua
y no sé cómo...
ahora que te tengo...
Y siempre tendrás la sonrisa de ahora
el mismo corazón... el mismo
cuando ya no esté yo
porque cada encuentro es ya una despedida
cuando ya no esté yo
que ahora te tengo...