Chez Laurette
À sa façon de nous appeler ses gosses
On voyait bien qu'elle nous aimait beaucoup
C'était chez elle que notre argent de poche
Disparaissait dans les machines à sous
Après les cours on allait boire un verre
Quand on entrait Laurette souriait
Et d'un seul coup, nos leçons, nos problèmes
Disparaissaient quand elle nous embrassait
C'était bien, chez Laurette
Quand on faisait la fête
Elle venait vers nous, Laurette
C'était bien, c'était chouette
Quand on était fauché
Elle payait pour nous, Laurette
Et plus encore, afin qu'on soit tranquille
Dans son café y avait un coin pour nous
On s'y mettait pour voir passer les filles
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
Si par hasard on avait l'âme en peine
Laurette seule savait nous consoler
Ell' nous parlait et l'on riait quand même
En un clin d'œil, elle pouvait tout changer
C'était bien chez Laurette
On y retournera
Pour ne pas l'oublier, Laurette
Ce sera bien, ce sera chouette
Et l'on reparlera
Des histoires du passé
Chez Laurette
En Laurette
Su forma de llamarnos sus hijos
Pudimos ver que ella nos amaba mucho
Era su casa que nuestro dinero de bolsillo
Desapareció en las máquinas tragamonedas
Después de la escuela íbamos a tomar un trago
Cuando caminamos en Laurette sonrió
Y de repente, nuestras lecciones, nuestros problemas
Desapareció cuando nos besó
Fue bueno en Laurette
Cuando estábamos de fiesta
Venía a nosotros, Laurette
Fue agradable, fue agradable
Cuando estábamos en bancarrota
Ella estaba pagando por nosotros, Laurette
Y más aún, para que podamos estar callados
En su café había un rincón para nosotros
Ibamos a ver pasar a las chicas
Y sé algunos que nos gustaron mucho
Si por casualidad tuviéramos el alma en problemas
Laurette solo sabía cómo consolarnos
Elle nos hablaba y nos reíamos de todos modos
En un abrir y cerrar de ojos, ella podría cambiar todo
Fue bueno en Laurette
Volveremos
No hay que olvidarlo, Laurette
Estará bien, estará bien
Y hablaremos de nuevo
Historias del pasado
En Laurette