395px

La Socialdemocracia

Claudio Lolli

La Socialdemocrazia

Il nemico, marcia, sempre, alla tua testa.
Ma la testa del nemico dove è,
che marcia alla tua testa.
Ma la testa del nemico dove è,
che marcia alla tua testa.
Ma che nebbia, ma che confusione,
che aria di tempesta,
la socialdemocrazia è
un mostro senza testa.

Il nemico, marcia, sempre, alla tua testa.
Ma una testa oggi che cos'è?
E che cos'è un nemico?
E una marcia oggi che cos'è?
E che cos'è una guerra?
Si marcia già in questa santa pace
con la divisa della festa.
Senza nemici né scarponi e
soprattutto senza testa!

La socialdemocrazia non va
a caccia di farfalle.
Il nemico marcia in testa a te
ma anche alle tue spalle.
Il nemico marcia con i piedi
nelle tue stesse scarpe.
Quindi anche se le tracce non le vedi
è sempre dalla tua parte.

La socialdemocrazia è
un mostro senza testa.
La socialdemocrazia è
un gallo senza cresta.
Ma che nebbia, ma che confusione
che vento di tempesta.
La socialdemocrazia è
quel nano che ti arresta.

La Socialdemocracia

El enemigo marcha siempre hacia tu cabeza.
Pero ¿dónde está la cabeza del enemigo,
que marcha hacia tu cabeza?
Pero ¿dónde está la cabeza del enemigo,
que marcha hacia tu cabeza?
Pero qué neblina, qué confusión,
qué aire de tormenta,
la socialdemocracia es
un monstruo sin cabeza.

El enemigo marcha siempre hacia tu cabeza.
Pero ¿qué es una cabeza hoy?
¿Y qué es un enemigo?
¿Y qué es una marcha hoy?
¿Y qué es una guerra?
Ya se marcha en esta santa paz
con el uniforme de fiesta.
Sin enemigos ni botas y
sobre todo sin cabeza!

La socialdemocracia no va
a cazar mariposas.
El enemigo marcha delante de ti
pero también a tus espaldas.
El enemigo marcha con los pies
en tus mismos zapatos.
Así que aunque no veas las huellas
siempre está de tu lado.

La socialdemocracia es
un monstruo sin cabeza.
La socialdemocracia es
un gallo sin cresta.
Pero qué neblina, qué confusión,
qué viento de tormenta.
La socialdemocracia es
ese enano que te detiene.

Escrita por: