Estrela do Mar
Estrela do mar de luz proibida
Imagem distorcida, ilusão
Do amor que apareceu então sumiu
Raio de Sol num dia cinzento
Tão breve quanto a luz da inspiração
Brilhou por um momento então fugiu
E eu? E eu?
Mas quando eu encontrar o teu castelo
E vasculhar as tuas coisas e tentar te entender
E eu? E eu?
Então vou invadir seus sonhos
E gritar meu nome ao vento
E nunca mais você vai me esquecer
Asas pra quê?
Se o tempo não passa
Se nada mais tem graça sem você
Prefiro andar a pé e me perder
E eu? E eu?
Até eu encontrar o teu castelo
E vasculhar as tuas coisas
E tentar te entender
E eu? E eu?
Então vou invadir seus sonhos
E gritar meu nome ao vento
E nunca mais você vai me esquecer
E nunca mais você vai me esquecer
Estrella del Mar
Estrella del mar de luz prohibida
Imagen distorsionada, ilusión
Del amor que apareció y luego desapareció
Rayo de sol en un día gris
Tan breve como la luz de la inspiración
Brilló por un momento y luego huyó
¿Y yo? ¿Y yo?
Pero cuando encuentre tu castillo
Y rebusque tus cosas e intente entenderte
¿Y yo? ¿Y yo?
Entonces invadiré tus sueños
Y gritaré mi nombre al viento
Y nunca más me olvidarás
¿Para qué alas?
Si el tiempo no pasa
Si nada más tiene gracia sin ti
Prefiero caminar y perderme
¿Y yo? ¿Y yo?
Hasta encontrar tu castillo
Y rebuscar tus cosas
E intentar entenderte
¿Y yo? ¿Y yo?
Entonces invadiré tus sueños
Y gritaré mi nombre al viento
Y nunca más me olvidarás
Y nunca más me olvidarás