Júbilo
Amarelo solar jubiloso, desperta o fim do período chuvoso
Me deita na relva, eu desbravo tua selva
E frutificará de novo
Toda rara flor saberá o nosso nome
Toda antiga dor converteu-se em apetite
Transformou-se em fome
De deitarmos juntos, só mais uma vez
E outras cem, então mais seis e outra vez e de novo
Vou ao teu encontro pra te dar meu lar
Ah
A veracidade dos fatos me põe nos lábios este vocábulo
Para endossar nossa teologia: Sacra-pornô-poesia
Uma nova cor nascerá do nosso nome
Fúria e sabor deságuam lentamente do meu corpo
Que tem fome
De te amar bem fundo como mais ninguém
Um outro alguém, não há mais quem amar assim no mundo
Vou ao teu encontro volta pro teu lar
Uma nova cor nascerá do nosso nome
Fúria e sabor deságuam lentamente
Do meu corpo que tem fome
De te amar bem fundo como mais ninguém
Um outro alguém
Não há mais quem amar assim no mundo
Vou ao teu encontro volta pro teu lar
Ah
Júbilo
Amarillo solar jubiloso, despierta el fin del período lluvioso
Me acuesto en el césped, yo exploraré tu selva
Y fructificará de nuevo
Cada rara flor sabrá nuestro nombre
Cada antiguo dolor se convirtió en apetito
Se transformó en hambre
Acostarnos juntos, solo una vez más
Y otras cien, luego seis más y otra vez y de nuevo
Voy a tu encuentro para darte mi hogar
Ah
La veracidad de los hechos me pone en los labios esta palabra
Para respaldar nuestra teología: Sagrada-porno-poesía
Una nueva color nacerá de nuestro nombre
Furia y sabor se desaguan lentamente de mi cuerpo
Que tiene hambre
Amarte profundamente como nadie más
Otra persona, ya no hay nadie más para amar así en el mundo
Voy a tu encuentro, regresa a tu hogar
Una nueva color nacerá de nuestro nombre
Furia y sabor se desaguan lentamente
De mi cuerpo que tiene hambre
Amarte profundamente como nadie más
Otra persona
Ya no hay nadie más para amar así en el mundo
Voy a tu encuentro, regresa a tu hogar
Ah
Escrita por: Claudio Rizzih