395px

Zwervergitaar

Claudio Villa

Chitarra Vagabonda

Una chitarra suona nella notte
Cantando va dicendo amore amore
La porta non si apre e nel balcone
Un cuore sta morendo per una donna

Vola l'eco delle mie parole
Vanno all'orecchio del mio primo amore
E le sussurran svegliati o Madonna
Un cuore sta morendo per una donna

Stringilo forte a te con una scusa
Vago con la chitarra e chiedo scusa

E se si affaccia lui non dirgli niente
Dille soltanto che era un vagabondo
Il cuore non mi regge o mia chitarra
Nessuno mi vuole bene tu sola al mondo

Vola l'eco delle mie parole
Vanno all'orecchio del mio primo amore
E le sussurran svegliati o Madonna
Un cuore sta morendo per una donna

Stringilo forte a te con una scusa
Vago con la chitarra e chiedo scusa

Zwervergitaar

Een gitaar klinkt in de nacht
Zingt en zegt liefde, liefde
De deur gaat niet open en op het balkon
Een hart sterft voor een vrouw

De echo van mijn woorden vliegt
Gaat naar het oor van mijn eerste liefde
En fluistert, word wakker, oh Madonna
Een hart sterft voor een vrouw

Houd het stevig vast met een smoes
Ik dwaal rond met de gitaar en bied mijn excuses aan

En als hij verschijnt, zeg dan niets tegen hem
Zeg alleen dat hij een zwerver was
Mijn hart houdt het niet vol, oh mijn gitaar
Niemand houdt van me, jij alleen in de wereld

De echo van mijn woorden vliegt
Gaat naar het oor van mijn eerste liefde
En fluistert, word wakker, oh Madonna
Een hart sterft voor een vrouw

Houd het stevig vast met een smoes
Ik dwaal rond met de gitaar en bied mijn excuses aan

Escrita por: Paolo Martella / Ruffa