395px

Deine Welt

Claudio Villa

Il Tuo Mondo

Tu mi racconti di te,
di un mondo che fù,
di un vecchio mondo che ormai non può ritornare,
eppure mi è rimasto nel cuore
l' amore che tu avevi per me.

Vorrei tornare indietro per un momento,
ma il tempo non si ferma, corre lontano,
io stringo forte a me la piccola mano
che un giorno mi accarezzava
e da quel giorno i miei ricordi li dedico a te.

Ero un bambino ma tu
mi insegnavi a capire
tutte le cose che tu sapevi da sempre.
L'amore, l'amicizia e il dolore,
ricordo, le ho imparate da te.

Vorrei tornare indietro per un momento,
ma il tempo non si ferma, corre lontano,
io stringo forte a me la piccola mano
che un giorno mi accarezzava
e da quel giorno i miei ricordi li dedico a te.

Vorrei tornare indietro per un momento,
ma il tempo non si ferma, corre lontano,
io stringo forte a me la piccola mano
che un giorno mi accarezzava
e da quel giorno i miei ricordi li dedico a te.

Deine Welt

Du erzählst mir von dir,
von einer Welt, die war,
von einer alten Welt, die nicht zurückkehren kann,
und doch ist mir geblieben im Herzen
die Liebe, die du für mich hattest.

Ich würde gerne für einen Moment zurückkehren,
aber die Zeit bleibt nicht stehen, sie rennt weit weg,
ich halte fest die kleine Hand,
die mich einst streichelte
und seit diesem Tag widme ich meine Erinnerungen dir.

Ich war ein Kind, doch du
lehrtest mich zu verstehen
alle Dinge, die du schon immer wusstest.
Die Liebe, die Freundschaft und der Schmerz,
ich erinnere mich, ich habe sie von dir gelernt.

Ich würde gerne für einen Moment zurückkehren,
aber die Zeit bleibt nicht stehen, sie rennt weit weg,
ich halte fest die kleine Hand,
die mich einst streichelte
und seit diesem Tag widme ich meine Erinnerungen dir.

Ich würde gerne für einen Moment zurückkehren,
aber die Zeit bleibt nicht stehen, sie rennt weit weg,
ich halte fest die kleine Hand,
die mich einst streichelte
und seit diesem Tag widme ich meine Erinnerungen dir.

Escrita por: G. Pettenati / C. Villa / I. Krajac / N. Kalogjera