Le tango des jours heureux
Ce n'est qu'un refrain familierQue chante au soir un gondolierMais qui fait revivre en nos cœursUn merveilleux bonheurSouviens-toi de ce tango des jours heureuxDu refrain qui fit de nous deux amoureuxCette nuit je me retrouve en l'écoutantLe cœur battant comme à vingt ansSouviens-toi les violons du temps passéOn fait danser deux fiancésSais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moiJe repense au petit bal au bord du canalSais-tu que ce soir là notre amour vivait déjàDans les mots d'une chanson et nous le dansionsSais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moiJe repense au petit bal au bord du canalSais-tu que ce soir là notre amour vivait déjàDans les mots d'une chanson et nous le dansionsCe n'est qu'un refrain familierQue chante au soir un gondolierMais qui fait revivre en nos cœursUn merveilleux bonheur
El tango de los días felices
Es solo un estribillo familiar
Que canta por la noche un gondolero
Pero que hace revivir en nuestros corazones
Una felicidad maravillosa
Recuerda este tango de los días felices
Del estribillo que nos hizo amantes
Esta noche me encuentro escuchándolo
Con el corazón latiendo como a los veinte años
Recuerda los violines del tiempo pasado
Haciendo bailar a dos prometidos
¿Sabes que cada vez que estamos tú y yo
Recuerdo el pequeño baile en el borde del canal?
¿Sabes que esa noche nuestro amor ya vivía
En las palabras de una canción y la bailábamos?
¿Sabes que cada vez que estamos tú y yo
Recuerdo el pequeño baile en el borde del canal?
¿Sabes que esa noche nuestro amor ya vivía
En las palabras de una canción y la bailábamos?
Es solo un estribillo familiar
Que canta por la noche un gondolero
Pero que hace revivir en nuestros corazones
Una felicidad maravillosa