395px

Santa (part. Tamyris Moiane)

Cleyton David

Santa (part. Tamyris Moiane)

Não me olha com essa cara, tipo tu és santa
Não me olha com essa cara, tipo tu me ama
Estavas aonde
Não me falaram nada
Olha eu te vi (tavas aonde)
Não me falaram nada (tavas aonde)
Oh iyei hein

Tua máscara caiu amor
Sua bandida
Tua máscara caiu
Oh iyei

Afinal tu não me amavas
Tu só me enganavas
Tu não me amavas
Tu iyei

Queres me matar ou o quê? Iyei
Será que é o amor que eu não dei? Iyei
Fala: Queres me matar ou o quê?
Será que é amor que eu não dei? (não te dei)

Tás a confundir as coisas amor
Era meu colega da escola amor
Só viste a parte do abraço, do abraço
Naquele dia por pouco eu quebrava o braço, o braço

Mas graças a ele
Que de porrada não tá folhas
Não me roubaram a bolsa
De porrada não está a folhas
Tua esposa saiu ilesa, oh meu amor
Ele só salvou tua esposa de um assalto
Oh

Queres me matar ou o quê?
Será é o amor que eu não dei?
Fala: Queres me matar ou quê? Ou quê?
Será é amor que eu não te dei? Não te dei?

Santa (part. Tamyris Moiane)

No me mires con esa cara, como si fueras santa
No me mires con esa cara, como si me amaras
¿Dónde estabas?
No me dijeron nada
Te vi (¿dónde estabas?)
No me dijeron nada (¿dónde estabas?)
Oh iyei hein

Tu máscara cayó, amor
Eres una bandida
Tu máscara cayó
Oh iyei

Al final, no me amabas
Solo me engañabas
No me amabas
Tu iyei

¿Quieres matarme o qué? Iyei
¿Será que es el amor que no di? Iyei
Dices: ¿Quieres matarme o qué?
¿Será que es el amor que no di? (no te di)

Estás confundiendo las cosas, amor
Era mi compañero de la escuela, amor
Solo viste la parte del abrazo, del abrazo
Ese día casi me rompo el brazo, el brazo

Pero gracias a él
Que no se quedó de brazos cruzados
No me robaron la cartera
No se quedó de brazos cruzados
Tu esposa salió ilesa, oh mi amor
Él solo salvó a tu esposa de un asalto
Oh

¿Quieres matarme o qué?
¿Será que es el amor que no di?
Dices: ¿Quieres matarme o qué? ¿O qué?
¿Será que es el amor que no te di? ¿No te di?

Escrita por: