Tempos
Nós estamos a vir juntos
Desde os tempos das vacas magras
Tamos a vir juntos é é é
Nosso amor não é de hoje
Juntos chutamos latas
Estamos a vir mesmo de longe
E uma longa história de amor (história do amor)
Olha filha do sogro mais simpático da terra
Neta da vovó vou te amar pra morrer com tigo é
Meu amore, foram tempos que ultrapassamos
Foram tempos de dificuldades
Foram tempos pra rumo a felicidade (foram tempos)
Comemos na panela e dormimos na esteira
No escuro sem velas estávamos juntos
Amor ainda lembras dividimos o prato com gato ye
Amor ainda lembras dividimos o teto com o cão ye
Olha filha do sogro tá se fazer de banderar
Neta da vovó vou te amar pra morrer com tigo é
Meu amore foram os tempos com que passamos
Foram tempos de dificuldades
Foram tempos pra uma felicidade (foram tempos)
Ou mentasa foram alçadas
Me disse o que faltavam (txe txe)
Aí foram tempos
Amor foram tempos Amore foram tempos
Meu amore foram tempos com que passamos
Foram tempos de dificuldades
Épocas
Estamos llegando juntos
Desde tiempos difíciles
Estamos llegando juntos sí sí sí
Nuestro amor no es de hoy
Juntos patiamos latas
Venimos desde lejos
Y una larga historia de amor (historia de amor)
Mira hija del suegro más simpático de la tierra
Nieta de la abuela te amaré hasta morir contigo sí
Mi amor, fueron épocas que superamos
Fueron tiempos difíciles
Fueron tiempos hacia la felicidad (fueron tiempos)
Comimos en la olla y dormimos en la estera
En la oscuridad sin velas estábamos juntos
Amor ¿todavía recuerdas? compartimos el plato con el gato sí
Amor ¿todavía recuerdas? compartimos el techo con el perro sí
Mira hija del suegro se está haciendo la difícil
Nieta de la abuela te amaré hasta morir contigo sí
Mi amor fueron los tiempos que pasamos
Fueron tiempos difíciles
Fueron tiempos hacia una felicidad (fueron tiempos)
O mentiras fueron dichas
Me dijo lo que faltaba (txe txe)
Ahí fueron tiempos
Amor fueron tiempos Amor fueron tiempos
Mi amor fueron los tiempos que pasamos
Fueron tiempos difíciles