395px

Nueva Biblia en Inglés

Clifford T. Ward

New English Bible

I hired a video and put it under the Tele
I taped this and that an' I watched the films
I soon got soaked - nay saturated
So I phoned the rental company to - fetch it back.

An' I'm drying out now
I'm drying out
Don't think I've done to much damage
Just a mild form of video pneumonia.

It could have been worse
Our plumbers got it bad
You see we just moved house
To a cottage on a hill.

I had to fetch him out
To mend the pipes
An' when he saw the house he said "Bloody hell Cliff, Psycho 2"
There's not much hope for him
And when he'd finished I took him home
To watch the Texas Chain-saw Massacre

Nueva Biblia en Inglés

Contraté un video y lo puse debajo del Tele
Grabé esto y aquello y vi las películas
Pronto me empapé, más bien me saturé
Así que llamé a la compañía de alquiler para que lo recogieran.

Y ahora me estoy secando
Me estoy secando
No creo haber causado mucho daño
Solo una forma leve de neumonía por video.

Podría haber sido peor
Nuestro fontanero la pasó mal
Verás, acabábamos de mudarnos
A una cabaña en una colina.

Tuve que sacarlo
Para arreglar las tuberías
Y cuando vio la casa dijo 'Maldita sea Cliff, Psicosis 2'
No hay mucha esperanza para él
Y cuando terminó lo llevé a casa
Para ver la Masacre de la Sierra Eléctrica de Texas

Escrita por: