Tarde De Verão
As vezes penso em desistir de tudo
Mas quando eu vejo você eu mudo
Eu penso em coisas que você não quer escutar
(Que você não vai notar)
Quando eu me lembro de você bem perto
Dizendo coisas que eu nem sei se é certo
Mas você ainda continua sem menos me notar
(O que você tem pra me escutar)
Sofri calado, fiquei parado
Nem por minuto você pode me escutar
Nem se eu disser o que você quer
Nem mesmo assim tudo vai ficar bem
Sofri calado, fiquei parado
Nem por minuto você pode me escutar
Nem se eu disser o que você quer
Nem mesmo assim tudo vai ficar bem
Tudo parecia uma tarde de verão
Mas você chegou e mudou essa estação
Quando eu percebi que tudo era bem melhor
Você foi pra um lado e eu fiquei aqui tão só
Sofri calado, fiquei parado
Nem por minuto você pode me escutar
Nem se eu disser o que você quer
Nem mesmo assim tudo vai ficar bem
Sofri calado, fiquei parado
Nem por minuto você pode me escutar
Nem se eu disser o que você quer
Nem mesmo assim tudo vai ficar bem
Tarde de verano
A veces pienso en rendirme de todo
Pero cuando te veo, todo cambia
Pienso en cosas que no quieres escuchar
(Que no vas a notar)
Cuando recuerdo que estabas tan cerca
Diciendo cosas que ni siquiera sé si son correctas
Pero sigues sin notarme
(¿Qué tienes para escucharme?)
Sufrí en silencio, me quedé quieto
Ni por un minuto pudiste escucharme
Ni aunque diga lo que quieres
Aun así, las cosas no estarán bien
Sufrí en silencio, me quedé quieto
Ni por un minuto pudiste escucharme
Ni aunque diga lo que quieres
Aun así, las cosas no estarán bien
Todo parecía una tarde de verano
Pero llegaste tú y cambiaste esa estación
Cuando me di cuenta de que todo era mucho mejor
Tú te fuiste por un lado y yo me quedé aquí tan solo
Sufrí en silencio, me quedé quieto
Ni por un minuto pudiste escucharme
Ni aunque diga lo que quieres
Aun así, las cosas no estarán bien
Sufrí en silencio, me quedé quieto
Ni por un minuto pudiste escucharme
Ni aunque diga lo que quieres
Aun así, las cosas no estarán bien