That's Alright
In the darkness of the night
I'm sitting here all by myself
And the TV gives off light
But is doesn't really help
And I go back to the time
When she looked me up and down
And when she said, you will be mine
I just followed like a clown
(Chorus)
But that's alright
'Cause her eyes were full of rainbows
But that's alright
She made princes out of toads
I don't know why she felt she had to go
But that's alright, that's alright
Every night and every day
How she taunted, how she teased
I can confidently say
That she just did as she pleased
(Chorus)
Oh and each and every night
I keep thinking how it hurts
And the TV's on alright
But the image isn't hers
I remember every time
When I looked her up and down
That's a memory so fine
My head spinning round
Está bien
En la oscuridad de la noche
Aquí sentado todo solo
Y la TV emite luz
Pero realmente no ayuda
Y vuelvo al momento
Cuando ella me miraba de arriba abajo
Y cuando dijo, serás mío
Solo seguí como un payaso
(Coro)
Pero está bien
Porque sus ojos estaban llenos de arcoíris
Pero está bien
Convirtió sapos en príncipes
No sé por qué sintió que tenía que irse
Pero está bien, está bien
Cada noche y cada día
Cómo me provocaba, cómo me provocaba
Puedo decir con confianza
Que ella simplemente hacía lo que quería
(Coro)
Oh y cada noche
Sigo pensando en lo mucho que duele
Y la TV está encendida bien
Pero la imagen no es la suya
Recuerdo cada vez
Cuando la miraba de arriba abajo
Es un recuerdo tan hermoso
Mi cabeza dando vueltas