395px

Niemand An Dich Denkt (Traducción)

Clueso

Niemand An Dich Denkt

Keine Lust aufzustehn,
auch wenn der Tag sehr sanft beginnt.
Du hältst dich seufzend über Wasser,
bis der Horizont verschwimmt.
Ein Blick aus deinem Fenster,
doch deine Gegend scheint dir fremd.
Wenn niemand an dich, niemand an dich denkt.
Es lässt dich eiskalt, obwohl die Sonne scheint,
wenn du dein eignes Haus verlässt.
Und jeder Zug scheint berechenbar
Und jedes Ziel zu schnell ersetzt.
Und für ein fremdes Lächeln gibst du dein letztes Hemd.
Wenn niemand an dich, niemand an dich denkt.
Du verlierst an Gleichgewicht im Lauf der Zeit,
wirst langsam ausgebremst vom Fall.
Du bewegst dich aufgelöst im Vakuum,
das Kartenhaus steht kurz vorm Fall.
Selbst eine kleine Geste spielt Melodien wie eine ganze Band.
Wenn niemand an dich, niemand an dich denkt.
Dort wo das Glück in deiner Seele wohnt.
Geht grade niemand an das Telefon.
Du hängst völlig abgefuckt und interessenlos.
Bei dir daheim, für dich allein.
Fühlst dich einsam und verlassen wie ein Eskimo.
Und nicht als Schnee und Eis soweit dein Auge reicht.

Niemand An Dich Denkt (Traducción)

No quiere levantarse,
aun cuando el día comienza muy suavemente.
¿Crees que eres un suspiro sobre el agua,
borrosa en el horizonte.
Una vista desde su ventana,
Parece extraño, pero su área.
Si alguno de ustedes, nadie piensa en ti.
Te deja frío, a pesar de que el sol está brillando,
si sale de su casa.
Y cada tren parece predecible
Y se sustituye cada gol con demasiada rapidez.
Y por una extraña sonrisa le da a su última camisa.
Si alguno de ustedes, nadie piensa en ti.
Se pierde el equilibrio con el tiempo,
Está recibiendo frenado por el caso.
Usted se mueve disuelto en el vacío,
el castillo de naipes es justo antes del evento.
Incluso un pequeño gesto como una banda completa tocando melodías.
Si alguno de ustedes, nadie piensa en ti.
Allí, donde la felicidad habita en su alma.
Nadie va directamente al teléfono.
Colgar completamente jodido y la falta de interés.
Con usted en su casa para ti solo.
¿Te sientes solo y abandonado como un esquimal.
En lugar de nieve y hielo en la medida que el ojo humano.

Escrita por: Christoph Bernewitz / Ralf Mayer / Thomas Hübner