395px

El Asombroso Kreskin

Clutch

The Amazing Kreskin

In the raining park the chessmen play,
The faithful atheists refuse to pray,
The steam-works weep, the addicts do not care,
Crowd of cold people stand by and stare

The garbage eaters, their many retainers
Come to collect all the foul remainders
The smoke hangs heavy, the wrecking ball swings
In the clockwork of a collapsing thing

Wasted plastic empire's golden age, chemical wedding
Citizens in their refineries cheer the nuptial bedding
The hourglass is turning

On a shore of iron, cutters, and clippers
Paper, rock, rock, paper, and scissors
On a road of skulls their story moves on
It's a bumpy ride and very, very, very long

In the blue sky the seagulls fly over garbage.
Are we the ocean? Are we the desert?
Are we the garbage? Who's to say?

El Asombroso Kreskin

En el parque lluvioso juegan los ajedrecistas,
Los ateos fieles se niegan a rezar,
Las fábricas de vapor lloran, a los adictos no les importa,
Una multitud de personas frías se paran y observan

Los comedores de basura, con sus muchos sirvientes,
Vienen a recoger todos los restos repugnantes,
El humo cuelga pesado, la bola de demolición se balancea,
En el mecanismo de una cosa que se derrumba

La era dorada del imperio de plástico desperdiciado, la boda química,
Los ciudadanos en sus refinerías aplauden el lecho nupcial,
El reloj de arena está girando

En una orilla de hierro, cortadores y tijeras,
Papel, piedra, piedra, papel y tijeras,
En un camino de calaveras su historia avanza,
Es un viaje accidentado y muy, muy, muy largo

En el cielo azul las gaviotas vuelan sobre la basura,
¿Somos el océano? ¿Somos el desierto?
¿Somos la basura? ¿Quién puede decirlo?

Escrita por: Dan Maines / Neil Fallon / Tim Sult / J.P. Gaster