395px

Solo para sostener mi mano

Clyde McPhatter & Drifters

Just To Hold My Hand

I wanna know do you love me?
Tell me do you care?
Will you let me hold you baby?
Take you anywhere?
Tell me, will you let me be, let me be your friend?
Will you let me hold you?
Until then, yeah, don't you know baby
That the truth is the lie?
Ask yourself, dear, if you're doing me right
Cause I wanna love you
Oh but not just to let you sit, sit and hold my hand
Baby, just hold my hand
Now I wanna love you, oh but not just to let you sit
Sit and hold my hand, baby just hold my hand

When I first met you, we took a long long walk
While we were walkin baby, we had a long long talk
I told you how I wanted you, and all the things I'd do
If you'd only prove that you loved me too
Yeah, I wanna tell you how it thrills, a how it thrills me
To call your name
If we don't make it, you've got yourself to blame
Cause I'm gonna love you, oh but not just to let you sit
Sit and hold my hand
Sit and hold my hand
Sit and hold my hand....

Solo para sostener mi mano

Quiero saber, ¿me amas?
Dime, ¿te importo?
¿Me dejarás sostenerte, nena?
¿Llevarte a cualquier lugar?
Dime, ¿me dejarás ser, ser tu amiga?
¿Me dejarás sostenerte?
Hasta entonces, sí, ¿no sabes, nena,
Que la verdad es la mentira?
Pregúntate a ti misma, querida, si me estás tratando bien
Porque quiero amarte
Oh, pero no solo para dejarte sentarte, sentarte y sostener mi mano
Nena, solo sostén mi mano
Ahora quiero amarte, oh pero no solo para dejarte sentarte
Sentarte y sostener mi mano, nena solo sostén mi mano

Cuando te conocí por primera vez, dimos un largo paseo
Mientras caminábamos, nena, tuvimos una larga conversación
Te dije cómo te quería, y todas las cosas que haría
Si tan solo demostraras que también me amabas
Sí, quiero decirte lo emocionante que es, lo emocionante que me resulta
Llamar tu nombre
Si no lo logramos, tendrás la culpa
Porque te amaré, oh pero no solo para dejarte sentarte
Sentarte y sostener mi mano
Sentarte y sostener mi mano
Sentarte y sostener mi mano....

Escrita por: