Iceberg
Cheap Cabernet kissing your teeth like a bad lip stain
Like the freebie shit inside teen girl magazines
Remember sending our pictures in hoping they'd print them out?
They wouldn't show our faces, much like you right now
Where'd you go, crazy girl boss?
Where'd you go, are you still lost?
Nice words, good times
Lceberg tonight
I see it hurts
Icy iceberg
You cry
I've heard
Through walls
Iceberg
I see it hurts
Icy iceberg
I really think Rose could've made room on that floating door
You just agree, I swear that you wouldn't have before
You used to wanna pick fights and scream about any ol' thing
Now you're drowning just like Jack did
Where'd you go, is it too much
Oh the world has us both crushed
Nice words, good times
Lceberg tonight
I see it hurts
Icy iceberg
You cry
I've heard
Through walls
Iceberg
I see it hurts
Icy iceberg
Hey girl, it's fine
Just break, just cry
I'm here tonight
Iceberg delight
I'm built like a boat
I'll fuck that shit up
I see you hurt
Iceberg
Vinho barato mancha seus dentes como um batom de má qualidade
Como os brindes das revistas de meninas adolescentes
Lembra de como enviamos nossas fotos na esperança de que publicassem?
Eles não mostrariam nossos rostos, assim como você não mostra agora
Pra onde você foi, garota louca e poderosa?
Pra onde você foi, ainda tá perdida?
Palavras bonitas, bons momentos
Iceberg à vista hoje à noite
Eu vejo que dói
Iceberg gelado
Você chora
Eu ouvi
Através das paredes
Iceberg
Eu vejo que dói
Iceberg gelado
Eu realmente acho que a Rose poderia ter dado um espaço naquela porta flutuante
Você só concorda, eu juro que antes você discordaria
Você costumava querer brigar e discutir sobre qualquer coisa
Agora você tá se afogando como o Jack fez
Pra onde você foi, é demais?
Oh, o mundo nos esmagou
Palavras bonitas, bons momentos
Iceberg à vista hoje à noite
Eu vejo que dói
Iceberg gelado
Você chora
Eu ouvi
Através das paredes
Iceberg
Eu vejo que dói
Iceberg gelado
Ei garota, tá tudo bem
Só desmorone, só chore
Eu tô aqui hoje à noite
Delícia de iceberg
Eu sou feita como um barco
Eu vou acabar com isso
Eu vejo que você tá machucada