Palvonnan eleitä
asu on vapaa
täällä aiheet ja käsittely tapaa
merenrantaa, rautatietä ei näy eikä näy näkyjä
näkyy sairasvuoteen pääty
likaiset astiat joissa eiliset odottaa uutta tulemista
enkelit ei tee tietä tähän innoituksen asumukseen
ei pasuuna soi ei suitsua mirha
ei viisikanta kulmillaan tuo Sofia syviä sanoja
mutta häilähti äsken kuin kurillaan
rytmin seass
äin pitänyt
laulaa ikuista kertosäettään
kun ajan ikonit syytävät lempeitä hymyjään
kunnes kasvot mätänee
kunnes muistan kaiken ulkoa eikä tekoja enää tule
Ja neitsyt narrin puvussa laskee valtit, kaataa pöydän
ensimmäinen ja toinen sotilas vastaavat vain toisilleen
ja mielettömät odottavat vuoroaan veitset valmiina
voittaja on se, joka huomaa ajoissa
Gestos de cortejo
El atuendo es libre
aquí los temas y el tratamiento se encuentran
costa, no se ve vías férreas ni visiones
se ve el extremo de la cama de enfermo
los platos sucios donde esperan los de ayer un nuevo regreso
los ángeles no abren camino a esta morada de inspiración
no suena la trompeta ni el incienso de mirra
no en sus cinco esquinas trae Sofía palabras profundas
pero se desvaneció recientemente como traviesa
en medio del ritmo
Así debería
cantar su estribillo eterno
cuando los íconos del tiempo derraman sus suaves sonrisas
hasta que los rostros se pudran
hasta que recuerde todo de memoria y ya no haya acciones
Y la virgen vestida de bufón juega sus cartas, derriba la mesa
el primer y segundo soldado solo se responden entre sí
y los locos esperan su turno con cuchillos listos
el ganador es quien se da cuenta a tiempo