G
pidä minua istuimena
pidä minua metsästäjänä
pidä laulunkirjaajana
loitsupirun sihteerinä
pitele minun luitani
kun olen rikkonut sinua vastaan
nosta minut tuulta vasten
kun kohta alat palella
hellyys on kynsi iholla lempeys on kasa
ysy suunnat tuulilta
merkit alkaa puhua
vaan oikeassa valossa
vielä ennen syksyä
olet sitten täällä
istut siinä vastapäätä
raatipöydän ääressä
missä sanoista neuvotellaan rakennetaan tornia
tumma leipä leivotaan laitetaan mahlaviini
G
sosténme como asiento
domésticame como cazador
manténme como el escriba de canciones
secretario de hechizos
sostén mis huesos
cuando he pecado contra ti
levántame contra el viento
cuando pronto comiences a sentir frío
caricias son garras en la piel, la bondad es un montón
los vientos susurran direcciones
los signos comienzan a hablar
pero en la luz correcta
antes del otoño
estarás aquí
sentado justo enfrente
de la mesa de juicio
donde las palabras se negocian se construye una torre
se hornea pan oscuro se sirve hidromiel