395px

Vela conmemorativa del apagado de la liberación

Cö Shu Nie

解放記念品ローソク消灯 (Quenching of Liberation Memorial Candle)

縛る答と自由を手に
shibaru kota to jiyuu wo te ni
行き場のない心がさ迷う
ikiba no nai kokoro ga samayou

始まっては終わるから
hajimatte wa owaru kara
誰かが消えないと数が合わない
dareka ga kienai to kazu ga awanai

物語の終わりはいつだって誰かが死ぬ
monogatari no owari wa itsu datte dareka ga shinu

コロリアカリ中毒に堕ちてしまった
kororia kari chuudoku ni ochite shimatta
柔い足場で
yawai ashiba de

冷えた指が火に触れて
hieta yubi ga hi ni furete
「怖くないさ、ここに居るよ」
kowakunai sa, koko ni iru yo

嘘を学んだ優しい口を
uso wo mananda yasashii kuchi wo
信じてしまったの、初めて
shinjite shimatta no, hajimete

行けない
ikenai

平伏せないで安心を唱えて
heifusenaide anshin wo tonaete
心を解いてもう一度やれる
kokoro wo toite mou ichido yareru

行こう、行こう
ikou, ikou

Vela conmemorativa del apagado de la liberación

Mi corazón vaga sin ningún lugar adonde ir, con respuestas que me atan y la libertad en la mano

Comienza y termina, por lo que, a menos que alguien desaparezca, los números no cuadrarán

Siempre alguien muere al final de la historia

En terreno blando caí en la adicción a las pociones de coloria

Mis dedos fríos tocaron el fuego y dijeron: "No te asustes, aquí estoy"

Por primera vez creí en una boca dulce que había aprendido a mentir

no puedo ir

No te inclines, di tranquilidad, afloja tu corazón y vuelve a intentarlo

vamos, vamos

Escrita por: Miku Nakamura