解放記念品ローソク消灯 (Quenching of Liberation Memorial Candle)
縛る答と自由を手に
shibaru kota to jiyuu wo te ni
行き場のない心がさ迷う
ikiba no nai kokoro ga samayou
始まっては終わるから
hajimatte wa owaru kara
誰かが消えないと数が合わない
dareka ga kienai to kazu ga awanai
物語の終わりはいつだって誰かが死ぬ
monogatari no owari wa itsu datte dareka ga shinu
コロリアカリ中毒に堕ちてしまった
kororia kari chuudoku ni ochite shimatta
柔い足場で
yawai ashiba de
冷えた指が火に触れて
hieta yubi ga hi ni furete
「怖くないさ、ここに居るよ」
kowakunai sa, koko ni iru yo
嘘を学んだ優しい口を
uso wo mananda yasashii kuchi wo
信じてしまったの、初めて
shinjite shimatta no, hajimete
行けない
ikenai
平伏せないで安心を唱えて
heifusenaide anshin wo tonaete
心を解いてもう一度やれる
kokoro wo toite mou ichido yareru
行こう、行こう
ikou, ikou
Vela conmemorativa del apagado de la liberación
Mi corazón vaga sin ningún lugar adonde ir, con respuestas que me atan y la libertad en la mano
Comienza y termina, por lo que, a menos que alguien desaparezca, los números no cuadrarán
Siempre alguien muere al final de la historia
En terreno blando caí en la adicción a las pociones de coloria
Mis dedos fríos tocaron el fuego y dijeron: "No te asustes, aquí estoy"
Por primera vez creí en una boca dulce que había aprendido a mentir
no puedo ir
No te inclines, di tranquilidad, afloja tu corazón y vuelve a intentarlo
vamos, vamos