395px

Ich

Coal Chamber

I

Let down through the breakthrough
I travel as I hunger for the darkness below me
When I'm praying for the light above
To save this soul inside me

Should I? Would I? Could I?

Outcast from my own kind never knowing
Soaring through my own mind never knowing
How could they live with what their doing
Twist of my spine

Should I? Would I? Could I?

Oh God, fuck

I don't get it
Breathe with me
Just breathe with me

It's up to me as I hunger
Lay slow and still as I wonder
Pray for darkness down in this hollow
Put I try to grope

It's up to me as I sleep again
My body lays down as I holler
It's all inside but I confess in me
I like me

Should I? Would I? Could I?

Ich

Durch den Durchbruch herabgelassen
Reise ich, während ich nach der Dunkelheit unter mir hungere
Wenn ich für das Licht über mir bete
Um diese Seele in mir zu retten

Sollte ich? Würde ich? Könnte ich?

Ausgestoßen von meiner eigenen Art, nie wissend
Durch meinen eigenen Verstand schwebend, nie wissend
Wie könnten sie mit dem leben, was sie tun?
Verdrehung meiner Wirbelsäule

Sollte ich? Würde ich? Könnte ich?

Oh Gott, verdammte Scheiße

Ich verstehe es nicht
Atme mit mir
Atme einfach mit mir

Es liegt an mir, während ich hungere
Liege langsam und still, während ich mich frage
Bete für die Dunkelheit in diesem Hohlraum
Doch ich versuche zu tasten

Es liegt an mir, während ich wieder schlafe
Mein Körper liegt nieder, während ich schreie
Es ist alles in mir, doch ich gestehe mir ein
Ich mag mich

Sollte ich? Würde ich? Könnte ich?

Escrita por: B. Dez Fafara, Miguel Rascon, Rayna Foss, Coal Chamber, Mike Cox