Designed To Break A Man
My friend is fragile and will break if words are not in perfect order.
I can profess my love and it can be an insult.
My mood and meaning were detailed for my contrary to its intent or truth.
I will incite a wrath designed to break a man and I expect challenge.
The rabbit trails and tears I've indulged to be fair to something I can not understand.
I will incite a wrath designed to break a man and I expect challenge.
I have no heart.
I can demand that this has no business in this business
but that doesn not make it any less real, or here, or right now.
We bitch and moan, but our prologue suggests we're spoiled.
Do we create a conflict simply to overcome when we rely on ourselves?
Or is this as real as pain and it has only been hidden too well?
I confess my heart tells me both.
It suggests a void in my faith.
I promise if I see your disgust, I will go for your throat.
Diseñado para quebrar a un hombre
Mi amigo es frágil y se romperá si las palabras no están en perfecto orden.
Puedo profesar mi amor y puede ser un insulto.
Mi estado de ánimo y significado fueron detallados para mi contrario a su intención o verdad.
Incitaré una ira diseñada para quebrar a un hombre y espero desafío.
Los senderos de conejo y lágrimas en los que me he entregado para ser justo con algo que no puedo entender.
Incitaré una ira diseñada para quebrar a un hombre y espero desafío.
No tengo corazón.
Puedo exigir que esto no tiene cabida en este negocio
pero eso no lo hace menos real, o aquí, o en este momento.
Nos quejamos y lamentamos, pero nuestro prólogo sugiere que estamos mimados.
¿Creamos un conflicto simplemente para superarlo cuando confiamos en nosotros mismos?
¿O es esto tan real como el dolor y solo ha estado oculto demasiado bien?
Confieso que mi corazón me dice ambas cosas.
Sugiere un vacío en mi fe.
Prometo que si veo tu disgusto, iré por tu garganta.