Cuori Di Gesù
Jane
non ne poteva piu'
restava sempre sola
cosi' che per ore
ore ed ore
non parlava mai
jane, dimmi cos'hai
dimmi che cos'hai
jane
conosco la tua eta'
conosco i tuoi silenzi
i falsi movimenti
e le parole che non arrivano mai
jane, non pensare piu'
non buttarti giu'
non buttarti giu'
sarebbe bello poterti toccare
guardarti negli occhi
e fermarci a parlare
prendere in mano
il tuo piccolo cuore
tenerlo lontano
dal bene e dal male
ma cuore di gesu'
come batte forte
non si ferma piu'
non si ferma piu'
jane
i ragazzi come te
sono misteriosi
a volte tristi e delicati
o anche forti e curiosi
ma sempre innamorati
cosi' innamorati
tanto innamorati
sarebbe bello poterli toccare
guardarli negli occhi
e fermarsi a pensare
prendere in mano
il loro piccolo cuore
tenerlo lontano
dal bene e dal male
ma cuore di gesu'
senza stringerlo forte
senno' non batte piu'
senno' non batte piu'
Corazones de Jesús
Jane
ya no podía más
siempre se quedaba sola
así que por horas
horas y horas
no hablaba nunca
jane, dime qué tienes
dime qué tienes
jane
conozco tu edad
conozco tus silencios
los movimientos falsos
y las palabras que nunca llegan
jane, no pienses más
no te tires abajo
no te tires abajo
sería lindo poder tocarte
mirarte a los ojos
y detenernos a hablar
tomar en mano
tu pequeño corazón
mantenerlo lejos
del bien y del mal
pero corazón de Jesús
cómo late fuerte
ya no se detiene
ya no se detiene
jane
los chicos como tú
son misteriosos
a veces tristes y delicados
o también fuertes y curiosos
pero siempre enamorados
tan enamorados
muy enamorados
sería lindo poder tocarlos
mirarlos a los ojos
y detenerse a pensar
tomar en mano
su pequeño corazón
mantenerlo lejos
del bien y del mal
pero corazón de Jesús
sin apretarlo fuerte
sino no late más
sino no late más