Due
Due
come i fiumi che s'incontrano
per poi mescolarsi ribollendo fino al mare
dove l'acqua dolce giunge fino al sale
con l'applauso del sole
Due
come le cicogne altissime nel cielo
che per giorni e giorni, stanche in migrazioni
sorvolando laghi immensi e regioni
giungono infine a planare
Due
come i giovani che cercano rifugio
per le strade di frenetiche città
per carpire anche un abbraccio che dia loro
un sospiro e un futuro
Come noi
che viviamo questa nostra integrità
ma restiamo di un intero la metà
perché abbiamo senso solo insieme ormai
La corriera ha imboccato la campagna
e fra un po' saremo ai piedi della vigna
dove l'alba poi ci coglierà
insieme
Due
sono due i bambini a destra della rocca
mentre un granchio corre dietro la risacca
tutto il cielo si colora di un bel blu
altri due, due di più
Debido
Debido
como los ríos que se encuentran
para luego mezclarse burbujeando hasta el mar
donde el agua dulce llega al sal
con el aplauso del sol
Debido
como las cigüeñas altísimas en el cielo
que por días y días, cansadas en migraciones
sobrevolando lagos inmensos y regiones
llegan finalmente a planear
Debido
como los jóvenes que buscan refugio
en las calles de frenéticas ciudades
para robar incluso un abrazo que les dé
un suspiro y un futuro
Como nosotros
que vivimos esta nuestra integridad
pero seguimos siendo la mitad de un todo
porque tenemos sentido solo juntos ahora
El autobús ha tomado el camino rural
y en poco tiempo estaremos al pie de la viña
donde nos sorprenderá el amanecer
juntos
Debido
son dos los niños a la derecha de la roca
mientras un cangrejo corre tras la resaca
todo el cielo se tiñe de un hermoso azul
otros dos, dos más