Around April
擦り切れて
suri kirete
しまうと言って
shimau to itte
結んだ小指を
musunda koyubi wo
切り離してしまった
kirihanashite shimatta
明日
ashita
あなたは
anata wa
笑っているのだろうか
waratte iru no darouka
抱えきれない
kakaekire nai
両手いっぱいの
ryoute ippai no
悲しみの果てに
kanashimi no hate ni
待ちぼうけの
machibouke no
麦わら帽子
mugiwaraboushi
ブランコに揺られて
buranko ni yurarete
バラは咲いたかな
bara wa saitakana
明日
ashita
私は
watashi wa
笑っているのだろうか
waratte iru no darouka
繋いだ手と手を
tsunai da te to te wo
諦めて
akiramete
失くした風景一つ
nakushita fukei hitotsu
ここまで
koko made
歩いておいで
aruite oide
歌を紡ぐように
uta wo tsumugu you ni
蘇る空に
yomigaeru sora ni
泣かないで
nakanai de
愛した光がきらり
aishita hikari ga kirari
明日
ashita
あなたは
anata wa
笑ってくれるだろうか
waratte kureru darou ka
抱えきれない
kakaekire nai
両手いっぱいの
ryoute ippai no
思い出を腕に
omoide wo ude ni
Alrededor de Abril
擦り切れて
diciendo que se romperá
Desaté nuestro meñique
Mañana
¿Estarás
riendo?
Al final de la tristeza
que no puedo sostener
esperando en vano
un sombrero de paja
balanceándose en el columpio
¿Habrá florecido la rosa?
Mañana
¿Estaré
riendo?
Renunciando a las manos unidas
una escena perdida
Ven hasta aquí
como si tejer una canción
en el cielo que resurge
No llores
el resplandor amado brilla
Mañana
¿Estarás
riendo?
Con los brazos llenos
de recuerdos insoportables