The Way Dreams Go (yumeji)
(ゆめじ)
(yumeji)
(The Way Dreams Go)
(The Way Dreams Go)
Romaji by: cori
Romaji by: cori
なだらかに
Nadaraka ni
なだらかに
Nadaraka ni
道は続いた
Michi wa tsuzuita
ゆるやかに
Yuruyaka ni
ゆるやかに
Yuruyaka ni
時は流れた
Toki wa nagareta
山鳴りを誘い
Yama nari wo sasoi
トンボが鳴いた
TONBO ga naita
気がつくと私は
Ki ga tsuku to watashi wa
ひとりあなたを探していた
Hitori anata wo sagashiteita
からだからこぼれる
Karada kara koboreru
熱は行き場さえなくし
Netsu wa yukiba-sae nakushi
目隠しでさまよう
Mekakushi de samayou
狂おしく
Kuruoshiku
狂おしく
Kuruoshiku
うねりのまれて
Uneri nomarete
残酷に
Zankoku ni
残酷に
Zankoku ni
道は終わった
Michi wa owatta
蜜編みなびけば
Mitsu ami nabikeba
数えた月日
Kazoeta tsukihi
肩腕をもがれた
Kataude wo mogareta
空は傷口を開けたまま
Sora wa kizuguchi wo aketa mama
虫の音はかかとで
Mushi no ne wa kakato de
そっと真っ赤な息を吐いた
Sotto makka na iki wo haita
音もなくにじむ星
Oto mo naku nijimu hoshi
幼い家族
Osanai kazoku
まぶたに焼いて
Mabuta ni yaite
repeat
repeat
repeat
repeat
音もなくにじむ星
Oto mo naku nijimu hoshi
by iLLa
by iLLa
El camino de los sueños (yumeji)
Suavemente
Suavemente
El camino continuaba
Pausadamente
Pausadamente
El tiempo pasaba
Invitando al trueno
Las libélulas cantaban
De repente me di cuenta
Estaba buscándote solo
La pasión desbordante
Sin un lugar a donde ir
Vagando con los ojos vendados
Locamente
Locamente
Envuelto en olas
Cruelmente
Cruelmente
El camino llegó a su fin
Si la miel se desliza
Contando los días
Los hombros desgarrados
El cielo permanece herido
El sonido de los insectos
Exhalando su aliento rojo suavemente en los talones
Las estrellas se desdibujan en silencio
La familia joven
Quemada en los párpados
Repetir
Repetir
Las estrellas se desdibujan en silencio
por iLLa