Encerramento original
Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Quem conheçe a gaita já sabe que tá acabando,
Julio.
Papagaio fecha o olho,
Cavalo para a crina,
Vaca vai saindo e olha o có có có có có se acabando.
Tá acabando o cocoricó,
Tá na hora da turma parar, parar, parar, parar.
O Julio na gaita e a bicharada no vocal,
Cantando tchau, tchau, tchau cocoricó,
Tchau, tchau, tchau cocoricó.
Cocoricó,
Cocoricó.
Quem cocoricou, cocoricou.
Quem não cocoricou, só no próximo cocoricó!
Tchau!
Clôture originale
Qui connaît l'harmonica sait que c'est bientôt fini,
Qui connaît l'harmonica sait que c'est bientôt fini,
Julio.
Le perroquet ferme l'œil,
Le cheval arrête sa crinière,
La vache s'en va et regarde le cocorico qui s'éteint.
Le cocorico est en train de s'éteindre,
C'est l'heure pour la bande de s'arrêter, s'arrêter, s'arrêter, s'arrêter.
Julio à l'harmonica et les animaux au chant,
Chantant au revoir, au revoir, au revoir cocorico,
Au revoir, au revoir, au revoir cocorico.
Cocorico,
Cocorico.
Celui qui a cocorico, a cocorico.
Celui qui n'a pas cocorico, ce sera pour le prochain cocorico !
Au revoir !