Honey Or Tar
I undressed you with my eyes I have
Maybe even raped you
In a dark and eerie corner of my mind
I tucked you there
And touched you in a dream last night
Pushed you aside when you entered
My thoughts at the wrong time
I have sat up upon your lap and
Saddled my thighs around your hips like ropes
I rode you on a chair and in the shower
And all the while I clung heavy to your back
My desire deeply harnessed in your spine
While I squeezed you like a tree trunk
You may have been one
Sexless and comfort in your mind
Even barer than a child's
I'm riding recklessly through a thick and humid
Jungle growing anxious with the deep and primal
Yearning that stirs
Deeply pulsing up toward the surface
Like sap rising or honey or tar
Miel o alquitrán
Te desvestí con la mirada
Quizás incluso te violé
En un rincón oscuro y siniestro de mi mente
Te guardé allí
Y te toqué en un sueño anoche
Te aparté cuando entraste
En mis pensamientos en el momento equivocado
Me senté en tu regazo
Y ensillé mis muslos alrededor de tus caderas como cuerdas
Te cabalgué en una silla y en la ducha
Y todo el tiempo me aferré pesadamente a tu espalda
Mi deseo profundamente enlazado en tu columna
Mientras te apretaba como un tronco de árbol
Tal vez hayas sido uno
Sin sexo y consuelo en tu mente
Incluso más desnudo que un niño
Cabalgo imprudentemente a través de una jungla densa y húmeda
Que crece ansiosa con el anhelo profundo y primal
Que se agita
Pulsando profundamente hacia la superficie
Como savia subiendo o miel o alquitrán