Purachina Souru
Tsukinuketeku hikaru asu he
Asebamu mune furuwasete
Senobi-shitemo chikadzukitai
Takai haadoru tobikoeru
I'll be there when you call me
I'm thinking of you all the time
Tsunagaritai sunao ni ne
I'll be there when you call me
I'll fighting with you for our life
Sagashiateru kotae ha MIDNIGHT
Suki na koto nandemo dekiru
Anata to futari de kyouhansha ni naru
Ugokidasanakya hajimaranai
Shitte iru yo tsuiteku
Kono tobira wo akeru kagi ha
Anata dakara
Sabitsuiteku kodoku no hari
Yume ga areba itaku nai
Anata to nara donna kowai
Arashi no umi he tobikomeru
I'll be there when you call me
I'm thinking of you all the time
Futashika demo ai da yo ne
I'll be there when you call me
I'll fighting with you for our life
Mitsukedaseru tsugi naru MISSION
Nakanai kotori de ita kedo
Anata to deaete jibun wo mitometa
Dare to mo chigau ikikata de
Norikireru kitto ne
Itami no saki ni aru sugata
Kirei dakara
Agrio Pisco
Atravesando hacia un brillante mañana
Mi corazón agitado tiembla
Aunque me estire, quiero acercarme
Saltando sobre altos muros
Estaré allí cuando me llames
Estoy pensando en ti todo el tiempo
Quiero conectar contigo, sinceramente
Estaré allí cuando me llames
Luchando contigo por nuestra vida
La respuesta que buscamos es MEDIANOCHE
Puedo hacer lo que sea que me guste
Contigo, nos convertimos en cómplices hoy
Si no nos movemos, nada comenzará
Lo sé, te seguiré
La llave para abrir esta puerta
Eres tú
Las agujas oxidadas del reloj solitario
Si hay sueños, no duele
Contigo, no importa qué tan aterrador
Saltaré al mar de la tormenta
Estaré allí cuando me llames
Estoy pensando en ti todo el tiempo
Aunque sea incierto, es amor, ¿verdad?
Estaré allí cuando me llames
Luchando contigo por nuestra vida
Podremos encontrar la próxima MISIÓN
Solía ser un pájaro que no lloraba
Pero al encontrarte, acepté quién soy
Con una forma de vida diferente a todos
Podré superarlo, seguro
La belleza que hay más allá del dolor
Es hermosa, por eso