COLORS
自分を世界さえも変えてしまえそうな
jibun wo sekai sae mo kaete shimae sō na
瞬間はいつもすぐそばに
shunkan wa itsumo sugu soba ni
隠せぬ苛立ちと
kakusenai iradachi to
立ち尽くす自分を
tachitsukusu jibun wo
見つめ
mitsume
迷いながら 悩みながら
mayoinagara nayaminagara
悔やみながら 決めればいいさ
kuyaminagara kimereba ii sa
君がくれた 言葉ひとつ
kimi ga kureta kotoba hitotsu
戸惑いは消え去り
tomodachi wa kie sari
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
見上げた大空が 青く澄み切って行く
miageta ōzora ga aoku sumikitte iku
閉ざした窓を開く事を決めた
tozashita mado wo akaku koto wo kimeta
自分を世界さえも変えてしまえそうな
jibun wo sekai sae mo kaete shimae sō na
瞬間を感じる今ここに
shunkan wo kanjiru ima koko ni
Couleurs
Je sens un instant où je pourrais changer le monde
Il est toujours juste à côté de moi
L'irritation que je ne peux cacher
Je me regarde, figé sur place
En hésitant, en souffrant, en regrettant, je peux décider
Un mot que tu m'as donné fait disparaître mes doutes
La lumière a pénétré dans ma chambre vide
Le ciel que je regarde est d'un bleu pur et limpide
J'ai décidé d'ouvrir la fenêtre fermée
Je sens un instant où je pourrais changer le monde
Je ressens maintenant ce moment ici.
Escrita por: Asakawa Kohshi / Hayashi Keigo / Asakawa Takeshi