Ain't a Train
Livin' on wings and wheels
In my mind we’re made of steel
If you ain't running scared and rough
Then you ain't running fast enough for me
Behind the 8 ball ain't always a bad place to be
You can get out of anything with a dollar and a dream
When your back's against the wall, you're fixed
But they can't get you from your six, you know
Maybe holdin' on to something hurts you more than lettin' go
If it ain't hurtin', maybe it ain't workin', and it ain't worth it, no
Maybe the rain that brings the thunder will help put out the flames
Maybe the light at the end of the tunnel ain't a train
Maybe holdin' on to something hurts you more than lettin' go
If it ain't hurtin', maybe it ain't workin', and it ain't worth it, no
Maybe the rain that brings the thunder will help put out the flames
Maybe the light at the end of the tunnel ain't a train
Maybe the light at the end of the tunnel ain't a train
C'est pas un train
Vivre sur des ailes et des roues
Dans ma tête, on est en acier
Si t'as pas peur et que tu te bats
Alors tu cours pas assez vite pour moi
Être derrière la balle 8, c'est pas toujours un mauvais endroit
Tu peux sortir de n'importe quoi avec un dollar et un rêve
Quand t'es coincé contre le mur, t'es dans la merde
Mais ils peuvent pas t'atteindre par derrière, tu sais
Peut-être que s'accrocher à quelque chose te fait plus de mal que de lâcher prise
Si ça fait pas mal, peut-être que ça marche pas, et ça vaut pas le coup, non
Peut-être que la pluie qui amène le tonnerre éteindra les flammes
Peut-être que la lumière au bout du tunnel, c'est pas un train
Peut-être que s'accrocher à quelque chose te fait plus de mal que de lâcher prise
Si ça fait pas mal, peut-être que ça marche pas, et ça vaut pas le coup, non
Peut-être que la pluie qui amène le tonnerre éteindra les flammes
Peut-être que la lumière au bout du tunnel, c'est pas un train
Peut-être que la lumière au bout du tunnel, c'est pas un train
Escrita por: Josh Morningstar, Cody Jinks