Town Of Lincoln
Did you read the news today, about the town of Lincoln?
They were told they'd have to pay for the crime of thinkin
Penalties imposed before the rot could sink in
I guess we've seen it all before
I guess we've seen it all
I guess we've seen it all
From the docks a lone voice came, and the judges listened:
"We will not play your games or accept your system"
"Have it your own way, but you will die in prison"
I guess we've seen it all before
I guess we've seen it all
I guess we've seen it all
Did you read the news today, about the town of Lincoln?
I guess we've seen it all before
They were told they'd have to pay for the crime of thinkin
I guess we've seen it all
With our backs against the walls and the clocks are tickin
I guess we've seen it all before
And as they left the court in chains, you could hear them say then:
"You're gonna see your cities fall
Your fuckin city fall
Your fuckin city fall
Your fuckin city fall
Your fucking city fall!"
Pueblo de Lincoln
¿Leíste las noticias hoy, sobre el pueblo de Lincoln?
Les dijeron que tendrían que pagar por el crimen de pensar
Sanciones impuestas antes de que la podredumbre pudiera arraigarse
Supongo que lo hemos visto todo antes
Supongo que lo hemos visto todo
Supongo que lo hemos visto todo
Desde los muelles llegó una voz solitaria, y los jueces escucharon:
'No jugaremos tus juegos ni aceptaremos tu sistema'
'Tenganlo a su manera, pero morirán en prisión'
Supongo que lo hemos visto todo antes
Supongo que lo hemos visto todo
Supongo que lo hemos visto todo
¿Leíste las noticias hoy, sobre el pueblo de Lincoln?
Supongo que lo hemos visto todo antes
Les dijeron que tendrían que pagar por el crimen de pensar
Supongo que lo hemos visto todo
Con nuestras espaldas contra las paredes y los relojes marcando
Supongo que lo hemos visto todo antes
Y mientras salían de la corte encadenados, se les escuchaba decir entonces:
'Verás caer tus ciudades
Tu maldita ciudad caerá
Tu maldita ciudad caerá
Tu maldita ciudad caerá
¡Tu maldita ciudad caerá!'