Cataratas
Despertamos con el aroma del té,
entre esteros, en tren hacia el litoral.
Una luz de miel lo atravesaba todo.
Coros de bosques, me descalzo, un enjambre, tomo agua, los alguaciles silban juntos…y yo me voy.
Mm, ah y yo me voy.
Parecidos, pero nada iguales.
Saltando entre ramas con los monos.
A lo lejos, ruido de cataratas.
No hay manera, me descalzo, un enjambre, tomo agua, los alguaciles silban juntos y yo me voy.
Mm ah y yo me voy.
Katarakte
Wir wachen auf mit dem Duft von Tee,
zwischen Sümpfen, im Zug zur Küste.
Ein Licht aus Honig durchdrang alles.
Chöre der Wälder, ich ziehe die Schuhe aus, ein Schwarm, ich trinke Wasser, die Wachteln pfeifen zusammen… und ich gehe.
Mm, ah und ich gehe.
Ähnlich, aber nichts gleich.
Springend zwischen Ästen mit den Affen.
In der Ferne, das Geräusch von Wasserfällen.
Es gibt keinen Weg, ich ziehe die Schuhe aus, ein Schwarm, ich trinke Wasser, die Wachteln pfeifen zusammen und ich gehe.
Mm ah und ich gehe.