395px

Metamorfosis

Coinside

Metamorph

Aus den Gedanken wurde einst das Wort.
Und es brauchte nicht viel, dann folgte die Tat.
Es war der Trommelschlag, der ihren Mut enfacht,
Es war der Trommelschlag, der hallte durch die Nacht.
Es waren Bilder vom Tod, die seine Seele verletzt',
es waren Geschosse aus Stahl, die ihm das Herz zerfetzt'.
Es ist der Hass in mir, der mich quält,
es ist der Hass in mir, der meine Fäuste stählt.
Es ist mein Hass zu dir, den ich erst jetzt begriff,
es ist mein Hass zu dir, der dich trifft.

Ein fremder Mensch sprach einst zu mir :
"Schau mich an ! Ist denn nur Hass in dir ?"

Es waren Dinge die sie tat, die mich verstört'.
Es waren Worte die sie sprach, wie nie zuvor gehört.
Mich durchströmten Gedanken - eine reissende Flut.
Erstmals konnt' ich es spüren - mein pulsierendes Blut.
Ich spür' mein Herz das schlägt unter meiner Hand,
schlägt mit einer Kraft, wie nie zuvor gekannt.
Es war die Liebe zu dir, die meinen Hass verbandt,
es ist die Liebe zu dir, die mein Herz entflammt.

Metamorfosis

Aus den Gedanken wurde einst das Wort.
Y no se necesitó mucho, luego vino la acción.
Fue el golpe de tambor que encendió su valentía,
fue el golpe de tambor que resonó en la noche.
Eran imágenes de la muerte que herían su alma,
eran balas de acero que destrozaban su corazón.
Es el odio en mí, el que me atormenta,
es el odio en mí, el que fortalece mis puños.
Es mi odio hacia ti, que solo ahora comprendo,
es mi odio hacia ti, el que te alcanza.

Un extraño una vez me dijo:
'¡Mírame! ¿Acaso solo hay odio en ti?'

Eran cosas que ella hacía, que me perturbaban,
eran palabras que decía, como nunca antes escuchadas.
Pensamientos me invadían, como un torrente desbocado.
Por primera vez pude sentirlo, mi sangre pulsante.
Siento mi corazón latir bajo mi mano,
late con una fuerza nunca antes conocida.
Fue el amor hacia ti, lo que unió mi odio,
es el amor hacia ti, lo que enciende mi corazón.

Escrita por: