Sospesi
Staremo sospesi dal venti al ventotto dicembre
Fanculo le feste, i regali, i cenoni, i panettoni
Da centovent'anni non ho più dei giorni vacanti
E adesso che tutti, che tutti si fermano per rivedersi noi siamo sommersi
E il lasso di tempo in cui non lavoro mi dedico a te mi dedico a te
Ma a dirla tutta lo faccio soltanto, soltanto per me
Oddio se mi piace vederti legare i capelli con quella matita
Se me la presti ci scrivo un racconto soltanto, soltanto per te
Staremo sospesi dal venti al ventotto dicembre
Fanculo i parenti, i regali, gli auguri agli assenti
E il lasso di tempo in cui non lavoro mi dedico a te, mi dedico a te
Ma a dirla tutta lo faccio soltanto, soltanto per me
Oddio se mi piace vederti legare i capelli con quella matita
Se me la presti ci scrivo un racconto soltanto, soltanto per te
Lo faccio per me
Soltanto per te
Schwebend
Wir werden schwebend sein vom zwanzigsten bis zum achtundzwanzigsten Dezember
Scheiß auf die Feiertage, die Geschenke, die Festessen, die Panettone
Seit zweihundert Jahren habe ich keine freien Tage mehr
Und jetzt, wo alle, wo alle sich treffen, sind wir überflutet
Und die Zeit, in der ich nicht arbeite, widme ich dir, widme ich dir
Aber um ehrlich zu sein, mache ich das nur, nur für mich
Oh Gott, ich finde es schön, dich zu sehen, wie du dir die Haare mit diesem Bleistift bindest
Wenn du ihn mir leihst, schreibe ich eine Geschichte nur, nur für dich
Wir werden schwebend sein vom zwanzigsten bis zum achtundzwanzigsten Dezember
Scheiß auf die Verwandten, die Geschenke, die Glückwünsche an die Abwesenden
Und die Zeit, in der ich nicht arbeite, widme ich dir, widme ich dir
Aber um ehrlich zu sein, mache ich das nur, nur für mich
Oh Gott, ich finde es schön, dich zu sehen, wie du dir die Haare mit diesem Bleistift bindest
Wenn du ihn mir leihst, schreibe ich eine Geschichte nur, nur für dich
Ich mache es für mich
Nur für dich