Relif
Flash flood, you got too comfortable, so I showed you who's really in control.
You gave all of your savings to the poor.
Lightning, on the river and you're shivering with your fishing pole.
Same night, you bought a ring and you proposed.
You never really know what you can't really see;
I'll be there, I'll be there.
You made it out alive, oh what a relief;
I'll be there, I'll be there.
Earthquake, in your pyjamas huddled in doorways, while your house is swaying.
Blue blood pumping like a hunter's fist.
I love you Shay, your face is make, all mine.
Thank-you for keeping me safe, even though you know it don't always go that way.
You never really know what you can't really see;
I'll be there, I'll be there.
You made it out alive, oh what a relief;
I'll be there, I'll be there.
Everything will be explained.
Your wild guess, everything will be explained.
Go ahead, everything will be explained.
Your wild guess, everything will be explained.
Alivio
Inundación repentina, te volviste demasiado cómodo, así que te mostré quién realmente está en control.
Diste todos tus ahorros a los pobres.
Relámpagos en el río y tiemblas con tu caña de pescar.
Esa misma noche, compraste un anillo y me propusiste matrimonio.
Nunca sabes realmente lo que no puedes ver realmente;
Estaré allí, estaré allí.
Lograste salir con vida, oh qué alivio;
Estaré allí, estaré allí.
Terremoto, en pijama acurrucado en las entradas, mientras tu casa se balancea.
Sangre azul bombeando como el puño de un cazador.
Te amo Shay, tu rostro es mío, todo mío.
Gracias por mantenerme a salvo, aunque sabes que no siempre es así.
Nunca sabes realmente lo que no puedes ver realmente;
Estaré allí, estaré allí.
Lograste salir con vida, oh qué alivio;
Estaré allí, estaré allí.
Todo será explicado.
Tu suposición salvaje, todo será explicado.
Adelante, todo será explicado.
Tu suposición salvaje, todo será explicado.