Goodbye My Red Rose
I didn't love you till you'd gone
You told me not to give my heart away
You were right and I was wrong
I should have known, I couldn't make you stay
I bless the day you were born
I curse the day you saw into me
You said my eyes were so forlorn
Now when I'm alone I let my tears run free
They flow so easy, easily
So goodbye my red rose
Your memory won't fade away
When the curtain falls
We know you won't be back for more
I wonder where you hang your clothes
But on this I never dwell too long
I asked around but no one knows
I should have known that would be your way
Not to, not to say
So goodbye my red rose
In the spring your scent will grow
There's no more curtain calls
And the man has put all the chairs away
So goodbye my red rose
There's no more, no more curtain calls
Adiós Mi Rosa Roja
No te amé hasta que te fuiste
Me dijiste que no entregara mi corazón
Tenías razón y yo estaba equivocado
Debería haber sabido que no podía hacerte quedarte
Bendigo el día en que naciste
Maldigo el día en que viste en mí
Dijiste que mis ojos estaban tan desolados
Ahora cuando estoy solo dejo correr mis lágrimas libremente
Fluyen tan fácilmente, fácilmente
Así que adiós mi rosa roja
Tu recuerdo no se desvanecerá
Cuando caiga el telón
Sabemos que no volverás por más
Me pregunto dónde cuelgas tu ropa
Pero en esto nunca me detengo mucho tiempo
Pregunté por ahí pero nadie sabe
Debería haber sabido que ese sería tu camino
No decir, no decir
Así que adiós mi rosa roja
En primavera tu aroma crecerá
No hay más llamados de telón
Y el hombre ha guardado todas las sillas
Así que adiós mi rosa roja
No hay más, no hay más llamados de telón