Tombs Of Depravity
A timeless void seize my mind
An unknown fear comes to life
The nightwind blows into my face
As I get swallowed and lost
From an endless and cold dark maze
And with every breath I try to inhale
The smell that I follow to escape
From this tombs of depravity
The voice of the storm is whispering doom
Damned souls of the night are constant surround
As oppression rise I close my eyes
Now time stands still and forever I'll bleed
The fountain of sadness is deeper than the ocean
All sources of life are exhausted and still
Former survival urge impaired through isolation
Renewing the past with a lifetime conflict
The fountain of sadness is deeper than the ocean
Former survival urge impaired through isolation
Indistinctive fear is consuming my soul
Caught in a perishing cycle
And now I'll die all alone...
...I am dying alone.
Tumbas de Depravación
Un vacío atemporal se apodera de mi mente
Un miedo desconocido cobra vida
El viento nocturno sopla en mi rostro
Mientras soy tragado y perdido
En un laberinto oscuro y frío sin fin
Y con cada aliento intento inhalar
El olor que sigo para escapar
De estas tumbas de depravación
La voz de la tormenta susurra condena
Almas malditas de la noche me rodean constantemente
A medida que la opresión aumenta, cierro los ojos
Ahora el tiempo se detiene y sangraré por siempre
La fuente de la tristeza es más profunda que el océano
Todas las fuentes de vida están agotadas y aún así
El antiguo instinto de supervivencia se ve afectado por el aislamiento
Renovando el pasado con un conflicto de por vida
La fuente de la tristeza es más profunda que el océano
El antiguo instinto de supervivencia se ve afectado por el aislamiento
Un miedo indistinto está consumiendo mi alma
Atrapado en un ciclo de desaparición
Y ahora moriré completamente solo...
...Estoy muriendo solo.
Escrita por: Gerald Huber / Mario Klausner / Werner Freinbichler