48 Hours To Go
You got 48 hours to go
Best start wrestling with your soul
because a Texas boy's got a big hard on for you, man
You got 48 hours to go
Better climb up out your hole
Or burrow in deep, burrow in deep burrow in deep
like a tick, like a tick like a tick, man!
Run run run run run away
And live to Saddam-ize another day
You ain't got time to xxxx or pray
cuz the dogs of rationale have gone astray
They've gone astray.
You got 48 hours left
You can almost smell his breath
It smells of high horse
It smells of high horse
You got 48 hours to go
And they're coming win, place or show
So lay down your money, lay down your money, lay down your money
Are you bettin' on the Yanks in the clanky old tanks?
Are you firing up the Kroner are you firing up the Francs?
When you're 48 hours done
will they find that smoking gun
Or a basket of snipe
A bucket of tripe
Some asses to wipe
It's all just hipe cuz there's oil to swipe
You got 48 hours to go
48 Horas Para Ir
Tienes 48 horas para ir
Mejor comienza a luchar con tu alma
porque un chico de Texas está muy excitado por ti, hombre
Tienes 48 horas para ir
Mejor sal de tu agujero
O excava profundo, excava profundo, excava profundo
como una garrapata, como una garrapata, como una garrapata, ¡hombre!
Corre, corre, corre, corre, corre lejos
Y vive para Saddam-izar otro día
No tienes tiempo para joder o rezar
porque los perros de la racionalidad se han extraviado
Se han extraviado.
Te quedan 48 horas
Casi puedes oler su aliento
Huele a caballo alto
Huele a caballo alto
Tienes 48 horas para ir
Y vienen a ganar, lugar o mostrar
Así que apuesta tu dinero, apuesta tu dinero, apuesta tu dinero
¿Estás apostando por los Yankees en los viejos tanques ruidosos?
¿Estás encendiendo los coronas o estás encendiendo los francos?
Cuando hayas terminado las 48 horas
¿Encontrarán ellos esa pistola humeante?
O una cesta de becadas
Un cubo de tripas
Algunos traseros para limpiar
Todo es solo alarde porque hay petróleo para robar
Tienes 48 horas para ir