395px

Espina

Color Bottle

Toge

このゆきのようにはるがこればきえてゆくだろうとおもってた
Kono yuki no you ni haru ga koreba kiete yuku darou to omotteta
なのにわたしのこころはいまもあなたをうかべてる
Na no ni watashi no kokoro wa ima mo anata wo ukabeteru

とうきょうへしゅうしょくするのだとしったからちかづくのはやめた
Toukyou he shuushoku suru no da to shitta kara chikazuku no wa yameta
すべてをすててとびこめるほどむじゃきなわたしじゃなかった
Subete wo sutete tobikomeru hodo mujaki na watashi ja nakatta

これでいいんだこれでいいんだつぶやいてみるけど
Kore de ii nda kore de ii nda tsubuyaite miru kedo
あなたのよこがおおもいだすのはなぜ
Anata no yokogao omoidasu no wa naze
おもくてださいやつになりたくなかった
Omokute dasai yatsu ni naritaku nakatta

どうせうまくなどいかないよストローの音をたてのみほす
Douse umaku nado ikanai yo sutoroo no oto wo tate nomihosu
あなたのひびをはげますたびにつよがりのうそになるでしょう
Anata no hibi wo hagemasu tabi ni tsuyogari no uso ni naru deshou

これでいいんだこれでいいんだつぶやいてみるけど
Kore de ii nda kore de ii nda tsubuyaite miru kedo
あなたのよこがおおもいだすのはなぜ
Anata no yokogao omoidasu no wa naze
あきらめようとおもうそれくらいのおとこといいきかせてるの
Akirameyou to omou sore kurai no otoko to iikikaseteru no

わかれのあさとうきょういきおどけてわらった
Wakare no asa toukyou iki odokete waratta
あなたにてをふるは
Anata ni te wo furu wa

これでいいのかこれでいいのかわからなくなるたび
Kore de ii no ka kore de ii no ka wakaranaku naru tabi
あなたをすこしだけおもってもいいよね
Anata wo sukoshi dake omotte mo ii yo ne
とげみたいにささってずっとぬけないままの
Toge mitai ni sasatte zutto nukenai mama no
ほんとうのわたしのきもちがおもいでにかわるまで
Hontou no watashi no kimochi ga omoide ni kawaru made

Espina

Como la nieve que desaparece cuando llega la primavera
Aunque pensé que desaparecerías, mi corazón todavía te tiene en mente

Desde que supe que me mudaría a Tokio, dejé de acercarme
Ya no era tan inocente como para dejarlo todo e irme

Está bien así, está bien así, murmuro para mí misma
¿Por qué recuerdo tu perfil?
No quería convertirme en alguien tan pesado y patético

De todos modos, las cosas no van bien, bebo para ahogar el sonido de la calle
Cada vez que animo tus días, probablemente me convierto en una mentirosa presumida

Está bien así, está bien así, murmuro para mí misma
¿Por qué sigo diciéndole a ese tipo que se rinda?

En la mañana de nuestra despedida, me reí mientras me iba a Tokio
Te agité la mano

¿Está bien así? ¿Está bien así? Cada vez que me vuelvo confusa
Es bueno pensar un poco en ti, ¿verdad?
Como una espina que me pincha y no puedo quitarme
Hasta que mis verdaderos sentimientos se conviertan en recuerdos

Escrita por: Masayuki Takemori, Botoru Karaa