The Coyote & The Cowboy
The coyote's a survivor
Reckon he's got to be
He lives in the snow at forty below
Or in Malibu by the sea
I'm just an old cowpuncher
I love to listen to his tune
As I get high on a bottle of rye
The coyote gets drunk on the Moon
As I get high on a bottle of rye
The coyote gets drunk on the Moon
The cowboy's a conundrum
A contradiction in this age
He says he's doing fine on the poverty line
With a workin' cowboy's wage
The whiskey bottle costs thirty-two bucks
The big prairie Moon is free
So who is a dumber son of a bitch
The little coyote or me?
Who is a dumber son of a bitch
The little coyote or me?
So with thoughts of reincarnation
Well, I drifted off to dream
Made it for a life with a coyote wife
A bushy-tailed coyote queen
Way down in the valley
By the old jasper saloon
The cowboy got high on a bottle of rye
And we got drunk on the Moon
The cowboy got high on a bottle of rye
And we got drunk on the Moon
El Coyote y el Vaquero
El coyote es un sobreviviente
Supongo que tiene que serlo
Vive en la nieve a cuarenta bajo cero
O en Malibu junto al mar
Yo solo soy un viejo vaquero
Me encanta escuchar su melodía
Mientras me embriago con una botella de centeno
El coyote se emborracha con la Luna
Mientras me embriago con una botella de centeno
El coyote se emborracha con la Luna
El vaquero es un enigma
Una contradicción en esta época
Dice que le va bien en la línea de pobreza
Con el salario de un vaquero trabajador
La botella de whisky cuesta treinta y dos dólares
La gran Luna de la pradera es gratis
Entonces, ¿quién es el hijo de puta más tonto?
¿El pequeño coyote o yo?
¿Quién es el hijo de puta más tonto?
¿El pequeño coyote o yo?
Así que con pensamientos de reencarnación
Bueno, me quedé dormido soñando
Tuve una vida con una esposa coyote
Una reina coyote de cola esponjosa
Allá en el valle
Junto al viejo salón jaspeado
El vaquero se embriagó con una botella de centeno
Y nos emborrachamos con la Luna
El vaquero se embriagó con una botella de centeno
Y nos emborrachamos con la Luna