Die Tonight
Something in your eyes tells me that you want more,
or maybe something less.
But I just won't know, standing outside looking in.
Broken dreams. Memories.
Maybe now's the time to go.
Let go let go.
I'll save my last goodbye.
For now I'll leave this at goodnight, tonight.
I'm thinking. I'll leave this for tonight.
Take a breath. Breathe it in.
Here's where we move on.
I'm sick of living between.
Broken dreams. Memories.
I can think of simpler times,
when our good day weren't destroyed by lies.
Time to let it go. Let it go.
I'll say my last goodbye.
So now I'm leaving you.
Goodnight tonight.
I'm leaving. I'm letting go.
Die with tonight.
Some thing of the past.
Let go.
Morir esta noche
Algo en tus ojos me dice que quieres más,
o tal vez algo menos.
Pero simplemente no sabré, parado afuera mirando hacia adentro.
Sueños rotos. Recuerdos.
Quizás ahora es el momento de irme.
Dejar ir, dejar ir.
Guardaré mi último adiós.
Por ahora dejaré esto en buenas noches, esta noche.
Estoy pensando. Dejaré esto para esta noche.
Toma un respiro. Inspíralo.
Aquí es donde seguimos adelante.
Estoy harto de vivir entre.
Sueños rotos. Recuerdos.
Puedo pensar en tiempos más simples,
cuando nuestros buenos días no eran destruidos por mentiras.
Es hora de dejarlo ir. Déjalo ir.
Diré mi último adiós.
Así que ahora te estoy dejando.
Buenas noches esta noche.
Me estoy yendo. Estoy dejando ir.
Morir esta noche.
Algo del pasado.
Dejar ir.